Extracts from a series of linocuts, ink on paper 14 x 14 cm. 2009.
FRENCH:
Des motifs hexagonaux symboles du football des années 80, et qui évoquent à coup sûr les traces inoportunes laissées par les morveux sur les murs des cours de récré ou les vitres du voisinage. Goaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaal!!!
Les linogravures seront visibles lors de l'exposition "Sport, multiples à l'encre" au TDM à Riaillé en Loire-Atlantique, du 24 mai au 22 Août 2009. Artistes invités: Pierre Alechinsky, Michel Barzin, Kikie Crèvecoeur, Jiem, Thierry Lenoir, Benoit Pascaud, Loïc Peyrani, Salemi, Olivier Sonck, Anne-Catherine Van Santen.
ENGLISH:
Hexagonal shapes, a symbol of football in the 80's, bringing to mind the marks some little brats leave on school walls or on the neighbourhood windows.
Goaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaal!!!
Linocuts will be on show during the "Sport, multiples à l'encre" exhibition at the TDM in Riaillé (Loire-Atlantique, France) from mai 24 till august 22. Guests: Pierre Alechinsky, Michel Barzin, Kikie Crèvecoeur, Jiem, Thierry Lenoir, Benoit Pascaud, Loïc Peyrani, Salemi, Olivier Sonck, Anne-Catherine Van Santen.
Goaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaal!!!
Linocuts will be on show during the "Sport, multiples à l'encre" exhibition at the TDM in Riaillé (Loire-Atlantique, France) from mai 24 till august 22. Guests: Pierre Alechinsky, Michel Barzin, Kikie Crèvecoeur, Jiem, Thierry Lenoir, Benoit Pascaud, Loïc Peyrani, Salemi, Olivier Sonck, Anne-Catherine Van Santen.
No comments:
Post a Comment